4

From Elizabeth Kerner's "Redeeming the Lost":

Alas, Varien was changed yet again. I gazed after him. The joy that had filled him when he left our old home with his beloved was gone. That joy that had sustained me, knowing that he had found his soulmate at last, though all my years of hopeless love fell like dead leaves around my heart. He could barely speak for his anger and he was wild with helplessness.

Does fell here denote a continued action that took place while the heroine was sustained vicariously by her beloved’s love for another? That is, does "fell" here equal "were falling" or "had been falling"? Or does it signify a completed action?

3
  • Could you please add a sentence or two which come after the one with fell? It will make the context a bit more clear. That joy that had makes this appear dangling to me; I feel like there's more to the statement. Commented Jun 11, 2014 at 5:10
  • 1
    I'v added one, the last in the paragraph. Commented Jun 11, 2014 at 5:13
  • 1
    Why, it denotes an action that happened and ended in the past. They were falling, then finished falling, a simple past construct, with nothing fancy like what you're looking for.
    – SF.
    Commented Jun 11, 2014 at 10:15

3 Answers 3

1

The action of falling is completed, and the speaker is describing something which had happened quite some time ago.

The use of first person voice and past tense conjugation is a literary device designed to make it read as if the character is narrating the story, so I am going to largely ignore the fact that, strictly speaking, everything is in the past. In terms of plot, gazing at Varien is "the present" here, and the description of speaker's feelings at this point reference events which happened at two different times in the past (or three, if you count the literary use of past tense).

A rough chronology of events:

Distant past:

  • Varien was living with the heroine who loved him unrequitedly
  • Varien changed the first time, finding his soulmate
  • Varien left with his beloved
  • The heroine's years of hopeless love fell like dead leaves (this is a single, completed action; she became crestfallen because at this point there's not even a tiny chance of being with him)
  • The heroine started being sustained by knowing how much joy (that had filled him) Varien took in being with his beloved (this is a sustained state of action which occurred in the past)

(The last three items happen at the same time.)

Recent past:

  • Varien changed again, losing the joy that had filled him when he met his soulmate
  • The heroine met him again (extremely recent)

The "present":

  • The heroine gazed at Varien and realized how much he changed
  • The joy which had been sustaining her stopped doing so (the previously initiated, ongoing action ceased)

That joy that had sustained me, knowing that he had found his soulmate at last, though all my years of hopeless love fell like dead leaves around my heart.

This sentence seems degenerate to me. All of that had sustained ... around my heart appears to be descriptive material and not contain a verb for the subject (that joy) to perform, making this a sentence fragment.

That had ... at last is an adjectival phrase describing that joy; it tells us which joy specifically. Let's remove it:

That joy, though all my years of hopeless love fell like dead leaves around my heart.

Clearly something's missing here; though what? But perhaps had been sustaining is the verb for that joy? If so, the second that needs to be removed:

That joy had sustained me, knowing that he had found his soulmate at last, though all my years of hopeless love fell like dead leaves around my heart.

But now there's a tense mismatch. The sustaining didn't start until Varien found his soulmate, which is the same time that the heroine's hopeless love fell. It cannot be the case that the sustaining starts or happens in the "present" because at that point Varien has changed, and the joy that had filled him when he left was gone. Additionally, the joy sustaining her is the same joy she saw when Varien left: The joy that had filled him... That joy.

Unfortunately, the next sentence doesn't make anything clearer; it just describes Varien's emotions in the "present":

He could barely speak for his anger and he was wild with helplessness.

I understand why there's an attempt to mix tenses here; the heroine is describing two past and intertwined events, one the initiation of a sustained action and the other a simple one time happening. They both occurred at the same time and have the same cause.

Here's how I'd fix the sentence:

That joy began sustaining me, knowing that he had found his soulmate at last, though all my years of hopeless love fell like dead leaves around my heart.

There's another, but extremely unlikely, possibility: typographical error on the author's part (the quote is accurate). Add an R (and also a comma for readability) and change though to through, making the meaning that joy sustained her during the years of hopeless love. In this case, those years necessarily continue up to the "present", when she sees the changes in Varien. Consider:

That joy that had sustained me, knowing that he had found his soulmate at last, through all my years of hopeless love, fell like dead leaves around my heart.

Now it's the joy which falls, not the years, and the falling occurs in the "present", not the distant past. It's still a completed action from a literary perspective, because this kind of first person narration necessarily means all the events took place in the past.

Regardless of whether you consider the time frame of gazing after Varien the present (plot perspective) or past (literary perspective), and even if you think it should be through rather than though, the falling is still a single event and not an ongoing state.

3

It is common in novels to find narratives in the past tense. To read these narratives, we can follow the event described in the past tense sequentially.

It is actually relatively easy to understand these narratives. The past tense is for "what happens" or "is happening", as being told by the narrator. The past perfect is for "events that happened before that". In short, the past perfect is for "referring back" (to an event that happened before the point in time of the sentence in the narrative we are reading).

To make the sequence of your excerpt clear, below is the excerpt written sequentially. Please note that all the sentences are in exactly the same order of the original. The sequence happened sequentially, in the narrator's mind, from #1 to #5. Everything happened before this sequence are enclosed in brackets.

  1. Alas, Varien was changed yet again.
  2. I gazed after him.
  3. The joy [that had filled him when he left our old home with his beloved] was gone.
  4. That joy [that had sustained me, knowing that he had found his soulmate at last, though through all my years of hopeless love] fell like dead leaves around my heart.
  5. He could barely speak for his anger and he was wild with helplessness.

NOTE: I think though is a typo, it should be through.

I think it's much easier to see the sequence now. Varien was changed; I gazed after him; the joy was gone; the joy fell; he couldn't speak and was wild with helplessness.

So, to answer your question:

Does "fell" here equal "were falling" or "had been falling"? Or does it signify a completed action?

I think it's easier to think of it as "fell".
If the narrative were done in the present tense, it would be "falls".

4
  • 1
    I thought it might be a typo as well, but if you search for the passage, you'll see it's not. Though all my years of hopeless returns quotes of the passage in question (from Barnes & Noble and obvious piracy sites) and through all my years of hopeless returns no results (I paired these search phrases with the title in quotes). And are you really claiming that the joy ... was gone occurred after (not just was placed after in the text) I gazed after him? Because that's clearly not the case. Commented Jun 11, 2014 at 9:06
  • I still think it's a typo (but that's only my opinion), because I can't make sense of the though version. As for the sequence, it's more like it's the sequence of thoughts according to the narrator who narrated the narrative. Commented Jun 11, 2014 at 9:11
  • Agreed, as written (with though) it makes no sense. Either way I'm shocked that the author, editor and publisher all let this sentence make it through. Commented Jun 11, 2014 at 9:13
  • 1
    @EsotericScreenName You brought up one good point. It's the sequence of what happened in the narrator's mind, which is not necessary what physically happened in the story. I implied this every happens/happened in my answers, I believe. I'm a bit too tired to fix that at the moment. Probably leaving this point in the comments might be enough, I hope. Commented Jun 11, 2014 at 9:19
0

The story is in past and here, the word fell denotes the action completed.

That joy that had sustained me, knowing that he had found his soulmate at last, though all my years of hopeless love fell like dead leaves around my heart.

This person is hurt and describing how the hopeless love gave pain to the sufferer's heart. It's in past and completed action.

Another example to understand it better would be:

He finally did it against my willingness. I advised him but he did not listen. Indeed, my words fell on deaf ears. I'm sorry.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .