In the movie Pay It Forward (25'37" in), there's this exchange.
A: They ought to fire your ass out of here right now!
B: Well, you know, they probably won't do that, because I fill a very excellent quota. I'm just this side of parking in the blue zone.
A: Oh, so you think you can do whatever you want just 'cause your face is messed up?
I'm getting a sense that it's a reference B's facial disfiguration somehow being classifiable as a handicap. (It's very slight, unnoticeable and hardly a cause for such, though.) However, assuming that it's what B refers to in their reply, I still can't figure out the part of this side of parking in the blue zone.
In some places, the signs for handicapped, elderly etc. are blue but so are many others so I'm not sure if it's even right idea. And being a side of parking in a zone (be that handicapped of any other kind) makes no sense to me.
So, while understanding the context and intended message, I'm not sure how to interpret the conversation in academic terms.