In my mother tongue, through/via X also has a meaning of "something conveyed by means of X" as well as "something piercing X", so we're constantly tempted to express a similar concept using through/via. For example, if someone says like;
This reading material will be released through/via this website.
then we can understand that the material will soon be posted on that website.
The problem is, I'm still unsure of whether it has a similar meaning in the real English usages. Is it idiomatic to use through/via in that kind of sentence? Would it be more natural to simply use on?