I have heard this type of sentence with the same structure every time: 'Beautiful as she is', 'Intelligent as he is...'

Is it grammatically correct and if it is what's this grammatical phenomenon called? How do you end such a sentence? I believe it's Inversion but I'm not sure.

For example with a sentence beginning like this 'Young as she is...' how would I end it?

  • 1
    The speaker is making a concession, i.e. conceding that he is intelligent, but then going on to state something that goes against what has been conceded. Intelligent as he is, he still forgets to tie his shoelaces. – Tᴚoɯɐuo May 24 '16 at 14:24

These are not sentences but heavily reduced versions of much fuller clauses of the form

  [X  SUBJ BE as]   ADJ as SUBJ BE 
  [X   she is as] young as  she is

The construction SUBJ BE as ADJ as SUBJ BE may be paraphrased

   she is so young

"X" here is a term of the sort traditional grammars call subordinating conjunctions and contemporary grammars tend to call prepositions. X is usually understood to have the sense of either because or although.

Such clauses are typically employed as clausal modifiers with either a consequential (because) or a contrastive/concessive (although) sense. Which sense is intended is usually clear from the context:

CONSEQUENTIAL: [Because she is as] Young as she is, she doesn't have the maturity for this position.

CONCESSIVE: [Although she is as] Young as she is, she's too old to play this part.

You will often encounter this sort of clause with the first as still in place:

As young as she is, she's too old to play this part.


I wouldn't be able to tell you how it's called, but it is grammatically correct, and conveys a contradiction between the first and second propositions. A simple example, since you asked for it:

Young as she is, she's already accomplished many things.

Despite the fact that she's only lived for so long, she's already made those years matter. This is equivalent to:

Even though she is Young, she's already accomplished many things.

As TRomano pointed out, talking about concession is even more accurate.

  • I particularly enjoy the idiom "Be as it may..." instead of "It may be so, but..." – MorganFR May 24 '16 at 14:15
  • 1
    @MorganFR I've usually heard the phrase as "Be that as it may". – Era May 24 '16 at 14:33
  • 1
    This sort of phrase can also be used in a non-concessive sense: Young as she is, she doesn't have the maturity for this position. – StoneyB on hiatus May 24 '16 at 14:36
  • I've only read it in a concessive way so far, and automatically assumed it was purely designed for this purpose. Would you have a handy source on this matter ? – MadWard May 24 '16 at 14:37
  • Yes sorry I did mean "be that as it may," I just typed it too fast – MorganFR May 24 '16 at 14:38

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.