I found a bio of a professor and it has a sentence as below

Not totally satisfied with the extend and nature of understanding of biological phenomena I could reach via pure experimental approaches, I moved on and turned to ...

I'm not sure what the 'extend' here means, which is a noun. I checked in the Webster dictionary and it does not have a noun form of this word.

For your reference, here is the bio. I hope I don't infringe privacy putting the link here.

  • 5
    It's a typo of "extent". – CowperKettle May 17 '16 at 3:37
  • @CowperKettle Er, this explanation makes sense, but ... – Hua May 17 '16 at 3:43
  • I agree with CowperKettle – Senjougahara Hitagi May 17 '16 at 4:54
  • It's a common and quite harmless typo. I met a couple of similar typos in an industrial document I tried to translate some days ago. – CowperKettle May 17 '16 at 6:45

As CowperKettle says, this is almost certainly a typo for "extent".

"Extend" is a verb. We do not normally put an article like "the" in front of a very. "I the ate breakfast"? No. Also "extend and nature" does not make sense. You can put a conjunction between two nouns, and you can put a conjunction between two verbs, but you can't put a conjunction between a verb and a noun.

But "extent" makes perfect sense in context.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.