I am reading "Ten days that shook the world" and I got confused by the word "division" in the context below. I know it can either mean the military division or division in other meaning like splitting of organization after conflicts. And what makes it hard to interpret is what follows after that word: 'according to political parties, and not groups.'
Does it mean Bolshevik members didn't participate in the vote since they stood for the military unit division(or splitting from the main members- then the 'stood for' might mean "be in favor of"? like they agreed to split up the members and represent each?) But what does it mean to "according to political parties, and not groups"?
What does it mean to say groups in this context? Is this phrase connected to political parties or the word division? I am quite confused.. thank you for any of your thoughts for help!
More soldiers … Gzhelshakh; for the Front delegates, announcing that they had only decided to leave the Congress by a small majority, and that the Bolshevik members had not even taken part in the vote, as they stood for division according to political parties, and not groups. “Hundreds of delegates from the Front,” he said, “are being elected without the participation of the soldiers because the Army Committees are no longer the real representatives of the rank and file….” Lukianov, crying that officers like Kharash and Khintchuk could not represent the Army in this congress,—but only the high command. “The real inhabitants of the trenches want with all their hearts the transfer of Power into the hands of the Soviets, and they expect very much from it!”… The tide was turning.