If I am talking about a song in English by a musician who is not English, can I use these sentences interchangeably to mean the song is in English?
His new song is English.
It is an English song.
His new song is in English.
I know the third one can be used, but how about the first two? The second one doesn’t sound that bad to me even though I think it could be wrong. I feel like there could be a stronger possibility the first sentence, “His new song is English”, is the one that is wrong if you mean the language by “English,” because that structure doesn’t sound very familiar to me.