There is currently a debate on Duolingo about the proper translation of a sentence to English (the original language isn't the point of this question).
The sentence, literally translates to "She is under the shower". Now, in no English that I have heard is this correct. Possible appropriate interpretations would be:
- She is taking a shower
- She is in the shower
However, I thought I would put it to a wider audience for analysis. So:
Is "She is under the shower" a proper English sentence?