In a WhatsApp message, a private student told me she had passed her C1 exam. In the weeks leading to the exam, I had expressed concern about her writing, and she was especially worried about the Listening paper, so we were both delighted with the results.
I observed that she did less well in the Reading paper than I'd expected, but in the end, the most important thing was passing. She replied:
Thanks a lot!
"Thanks a lot" is an alternative to the more formal many thanks, thank you so much, and the American English (so I've learned) thanks a bunch and thanks a million.
And yet, for some reason, the written form nearly always sounds sarcastic to my ears, even when it's meant sincerely.
Longman Dictionary and Merriam-Webster both agree, and say
thanks a lot (informal)
used when really you are annoyed about something and you do not mean ‘thank you’ at all
One of the example sentences cited is the following:
Gee, thanks a lot for saving me from Madonna in the morning.
I'll take a wild guess that the speaker does not care to be woken up by loud music but I digress.
Merriam-Webster's take
(informal) —often used in an ironic way to say that one is not pleased that someone has done or said something.
I know anything can carry negative connotations depending on the speaker's voice, but dictionaries do say that thanks a lot can mean the precise opposite.
How do Anglo speakers feel when they read "thanks a lot"? Does it bother you or do you not even notice?
- What makes this short three-word phrase sarcastic (M-W says ironic)?