Why don't we use by instead of about in this sentence?
Sunita is very angry about the decision to cancel the meeting.
Why don't we use by instead of about in this sentence?
Sunita is very angry about the decision to cancel the meeting.
The word 'by' is often used in passive constructions, where the subject is affected by another entity.
"The soccer ball hit Bob."
"Bob was hit by the soccer ball."
"The decision angered Sunita."
"Sunita was angered by the decision."
Now, modify the sentence to be active voice instead of passive voice.
"Sunita is angry."
"Sunita is angry regarding the result of the decision."
"Sunita is angry about the decision."
Which preposition to use isn't always obvious. This is a clear-cut case though: you can't switch "by" and "about" in the above sentences.
Responses to comments:
Why is it this way? The choice of prepositions is often arbitrary and varies from language to language. Therefore, you just have to memorize it or learn it. There is no clear logic that explains the reason.
The word "by" isn't always a passive-voice indicator. Prepositions are "overloaded" words (in computer programming lingo) where the same word has dozens of meanings. Rather than be distracted by all the different meanings, it's easier to focus on the relevant meaning for the current discussion.
"X is Y" isn't precisely active voice. It's a "copular sentence".
Which prepositions a word takes is as arbitrary as the sounds the word is made up of. (In both cases there are some useful patterns among words, but nothing you can rely on).
It happens that angry takes either about or at (occasionally over). It doesn't take by or in, or with, or against, or any of the other prepositions you might think of.
This is an issue which typically concerns learners of a language, because every language has its idiosyncratic cases. I'm currently struggling with Swedish, where you can are "scared for something" (English, "scared of something"), and Irish, where you "listen with something" (English, "listen to something").