Questions tagged [german]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
299 views

Why would one use the german word “ersatz” in english [closed]

I just read a article in a british newspaper and stumbled upon a article where they used the (usually) german word "ersatz" (engl: replacement) without a translation as if it would be normal ...
3
votes
1answer
483 views

German order in English numbers? (Can I say 'five and forty' for 'forty-five'?)

In Tolkien's Lord of the Rings Gandalf says: Five-and-forty leagues as the crow flies we have come, though many long miles further our feet have walked. What is five-and-forty? Is it really the ...
1
vote
1answer
86 views

Quoting a German sentence with double German quotation marks and an apostrophe in a US-English text [closed]

I wish to quote the German sentence Karl war, wie man so schön sagt, „strack wie Sau“, aber Max’ Freund konnte Karl doch heimfahren. inside a US-English text. The audience consists of English-...
-3
votes
1answer
58 views

“Blätterkreis”, “Dornenkreis”, “Herzkreis”, in Englisch

I need to translate the three terms - in the heading - into Englisch. Blätterkreis: with Blätter I mean the leafs that fall down from trees. Is Leafcircle the correct translation? Dornenkreis: Is ...
10
votes
8answers
2k views

Is there a figure of speech for “illlness which passes without a special treatment”?

In German we have a figure of speech: "Das geht von selbst vorbei", which normally means that an illness will pass without the need to treat it with medicaments or something special at all. Is there a ...
4
votes
3answers
130 views

What is “Vermittlung” (finding two parties, one needs something one offers something) in English?

I am looking for a verb which is called "vermitteln" in German. According to dict.leo.org did not give good results. An example sentence would be: German: Die Firma vermittelt Jobs. English by ...
5
votes
2answers
423 views

How can you express when somebody makes a claim more solid?

I would like to express that somebody gives a reason to believe a claim. Something among the lines They fortify their claim by ... They back their claim up by ... They support their claim by ... In ...
0
votes
1answer
60 views

Looking for a translation of a German expression “mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit”

In German language you use an expression mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit to say that you are almost one hundred percent sure/certain. A particularity of that expression is that it has ...
2
votes
1answer
506 views

Lyrics to the German national anthem at American wedding [closed]

This might sound at first as an odd question, almost off-topic, but given that I'm looking for lyrics in English I think it still qualifies. I'm watching episode 12 of the second season (S02E12) of "...
1
vote
2answers
893 views

Subject-Object-Verb (EN) and Subject-Verb-Object (GER)

Currently a friend of mine is learning English (he is German, as I am) and we are trying to figure out some basic sentences where German grammar is not directly applicable to English grammar. Because ...
6
votes
3answers
2k views

“What is it like?” vs “How is it to?”

The German language (my mother tongue) does not offer different question words for asking for an adjective and for an adverb. In both cases Wie? is used which literally means How? in English. This ...
2
votes
1answer
177 views

How to translate German “auswalzen / breitwalzen” to English?

German has the very vivid words "auswalzen" / "breitwalzen" for "elaborating on a detail much more than necessary in the given context". Literally it means "roll into a laminar shape". Is there a ...
1
vote
2answers
959 views

Expressing uncertainty - “It was not clear if …”

Is it correct to say It was not clear if he wanted to as A or B. this "is not clear" is what I am not sure about. I want to express that something was uncertain. It is a rather direct ...
3
votes
1answer
264 views

Commas in Compound Sentences?

I'm confused about commas in English language. German : <main clause> and <main clause>. English: <main clause>, and <main clause>. In German I know two main clauses ...